martes, 21 de febrero de 2023

DONDI SE JAN IDO LO MOZUS MADRI (En Hurdano antiguo)

 



Ya se jan cambiau los tercius,

ya mana mas escasa el agua,

ya se jan vaciau lo charcus,

ya vuelvin a canta las ranas,

mentras el pueblu se mueri,

y se llenan las casas de zarzas.


Dondi se jan ido lo mozus madri,

estan vacios los campus, las callis y la plazas,

ya a pena queda naie salvu viejus,

jasta la botica esta cerrada,

antis jabia muchuas tiendas y baris,

y joi no quea de aquellu nada.


Dondi dejamus aquellus tiempus,

aquellus que jablan de una epoca pasada,

cuandu las callis estaban llenas de jenti,

cuando jabia alegria, y se cantaba y bailaba,

cuandu el pueblu era muy grandi,

y tos los molinus funcionaban.


Dondi se jan ido los mozus madri,

ya la tierra no se trabaja,

los olivus de antaño estan llenitus de matorralis y jaras,

con lo que costo a nuestrus atepasadus prantarlus,

y ajora al verlus se le cae a unu el alma,

dondi se jan ido los mozus madri,

que el pueblu agoniza sin esperanza.


Dondi se jan ido los mozus madri,

que estan vacias las casas,

ya naie viene a vernus a esta tierra olvidada,

dondi se jan ido los muzus madri,

que sin ellus ya no jay vida ni nada,

el pueblu pareci malditu, comu si jubiea veniu una plaga.


Donde se jan ido los mozus madri,

que estan vacios los campus, las callis y la plazas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario